您所在的位置: 文明风首页 > > 正文
外国留学生看中秋:为什么吃月饼?让人更想家
http://wmf.fjsen.com 2013-09-18 08:33  吕子豪 李芳华 来源:中新网    我来说两句

中新网保定9月17日电(吕子豪 李芳华)17日,刚刚踏入河北大学国际交流中心的塞内加尔留学生世玲与来自马达加斯加的曼娜、科特迪瓦的娜娜和刚果的Lauriane等正在急着向老师询问办理签证和上课的相关事宜。世玲说:“我的签证快过期了,办不好会影响以后的学习。”

今年25岁的世玲在2008年就来到了中国,她先用了一年时间学习汉语,其后花了4年时间在广州中山大学学习旅游管理。为亲身体会中国南北方在气候、人文等方面的差异,她又选择了到河北大学继续深造。

世玲说,因为假期安排等原因,这5年并未真正在中国过中秋。“只知道中秋节是中国人团圆的日子,家人在一起可以赏月、吃月饼,但这也会让离开家的我们更想家。”

世玲称,在自己国家的圣诞、元旦等节日,家人也会在一起聚餐。“今年要和班上新来的留学生一起过个中秋,吃月饼。”

对于初入中国大学校门的娜娜来说,虽在国内有两年的中文学习经历,但依然感到了严重的“沟通问题”:刚到学校时,因为语言不通,不知道去哪儿吃饭,说话也没人听懂,第一天晚上是饿着肚子睡觉。

问及中秋节,娜娜更是一脸疑惑:“中秋节是什么?为什么要吃月饼?”。当记者通过世玲向她解释“中秋吃月饼最早可以上溯到周代,源自中华民族祭月拜月的一种仪式,圆圆的月饼象征阖家团圆,中国民间有嫦娥奔月、中秋赏月等许多美丽传说”时,娜娜似有所悟:“既然是团圆的日子,那我也要给父母打个电话,告诉他们我在中国很好,会想念他们。”

曼娜称“正烦恼着”。她说,第一次从北京坐火车到保定,因为不会中文迷了路,好不容易叫到出租车,司机却不会英文,两人“沟通”了好久才到达学校;看到自己想吃的食物,只能在手机上用双语标示出来,等出去吃饭时就拿给服务员看。“每次吃饭只吃那几种,不知道名字的菜不敢尝试。”

相反,Lauriane则称“正幸福着”:河北大学的老师根据她名字的英文发音,为她取了“萝莉”的中文名。“很喜欢这个名字,像家人、朋友对我的昵称。”

河北大学国际交流与教育学院副院长魏慧萍表示,今年该院招收的外国留学生超过200名,涵盖了58个国家和地区,涉及经济、建筑、新闻、艺术等专业。目前,学院正在逐一为留学生办理体检、居留许可证等。

河北大学自1965年开始招收外国留学生,是中国最早开展对外汉语教学的高校之一。近年来,随着中国政府奖学金招生资格的落实,该校每年长短期留学生数均超过300名。(完)

责任编辑:陈楠   
请选择您看到这篇新闻时的心情心情榜    
相关新闻
相关评论