掌声响起
五人乐队在演奏
原生态考验演员功底
莆仙戏是第一次登上巴黎中国戏剧节的舞台,演出前有上海越剧团上演《西厢记》,浙江婺剧团上演《穆桂英》、山西秦腔剧团上演《杨家将》,已给法国观众留下深刻印象,莆仙戏演出能获法国观众认可吗?
仙游鲤声剧团团长张挺说,演出前他十分担忧,因怕语言鸿沟而难获专家和观众的认可。而且此次上演《白兔记》是国内汇报演出的浓缩版。原本3个多小时的戏根据法国观众的观看需求,改成2小时。而且因演出人员名额的限制,《白兔记》只有17人演员、5人乐队参演,纯是原生态的戏曲演出。偌大的舞台上只有一桌二椅,乐器只有四胡、尺胡、和尚胡、砂锣、笛管,“这是莆仙戏特有的乐器”,鲤声剧团副团长李玉琴说,“正由于简单,莆仙戏从表演到乐器演奏,都是原生态,这就考验演员的功底和唱功。”事实证实,语言的障碍并没有影响法国观众欣赏《白兔记》,这样的莆仙戏表演更能展现出莆仙戏独特的艺术魅力,更容易征服法国戏迷。张挺说,刚演出剧场静的很,座上全都是法国观众,当时担心法国观众看不懂莆仙戏,但当晚的剧院内座无虚席,演员的唱腔不用麦克风,完全出自本嗓。清悠婉丽的声腔,真切动人的表演,色彩艳丽的服装,简约传神的舞台装置,都让观众赞叹,不断啧啧称奇。到演出结束时,全场观众不但没有一人提前离开,还爆发出热烈的掌声,有的甚至发出了呐喊声,掌声一浪高于一浪。有的观众上了年纪,无法看清翻译的唱词和介绍,但是仍然为演员的唱腔所陶醉,为秀丽的服饰所吸引,称是“神奇的发现之旅”。巴黎中国戏剧节主席让·皮埃尔·于尔斯说:“晚上看了莆仙戏的演出,比上海的越剧、浙江的婺剧、四川的川剧等剧种演出不一样,非常有特色,从音乐、表演都与众不同,演的非常好非常成功”。演出结束后,艺术节相关领导和评委上台与剧目演出人合影。
责任编辑:陈楠 |