您所在的位置: 文明风首页 > 文明热评 > 正文
网络“客文化”是“意见领袖”还是广告卧底?
http://wmf.fjsen.com 2011-01-30 10:35   来源:文汇报    我来说两句

形形色色网络“客文化”

切客:我在某地情绪不错想法很多

渊源:英文Checkin原指签到,借读音成为一种时尚。

解释:随时随地,利用移动互联网终端,记录生活轨迹的都市潮人。

武器:各类移动设备,如iPhone手机,笔记本电脑等。

阵地:开心网、人人网、微博、豆瓣网等各类社交网站。

特色:各种“签到”,我身处(地理位置):正在(心情感想)。

2010年11月,北京切客汤姆给女友赵珊珊制作了一张电子生日卡。贺卡中,汤姆在北京电子地图上,利用切客签到点,组成两行汉字“生日快乐,我爱你”。全卡片对应实际地理位置周长超过50公里,签到点总数近千个。

技客:我教你炸油条你教我微积分

渊源:英文Geek,一开始“奇”的是智商,现在“技”的是能力。

解释:智能各有所长的精英互换技能,是实物交换的“升级版”。

武器:你身上的特长。目前主力军为白领和大学生群体。

阵地:各种技能交换网站和论坛,大学BBS,求职网站。

特色:用于交换的技能五花八门,甚至连炸油条都可作为交换技能。

最有名的技客,要算《生活大爆炸中》满嘴物理理论的谢耳朵。现实生活中的谢耳朵已经从奇客变成了技客。译名的变化,融入了更多中国特色——大学生需要更多的实践能力,于是“奇”不如“技”:有助于求职的技能,尤其是英语,成了技客交换的热门“技术”。

责任编辑:金婷   
请选择您看到这篇新闻时的心情心情榜    
相关新闻
相关评论